estateestate的意思通常指農(nóng)村的大片私有土地estate,莊園 住宅區(qū) 工業(yè)區(qū) 工廠區(qū) 個人財(cái)產(chǎn) 尤指遺產(chǎn)例句We lived on an estate我們住在一處莊園上短語搭配 Real Estate 經(jīng) 房地產(chǎn) 經(jīng) 不動產(chǎn)estate;realty=real estateRE,其包含 1地 2 固于此地之上之物 3 固于此地之下之物 吐槽貌似我們只能感受到第二類RE就只是這么一個東西,一般分商宅工三用途 intangible的“權(quán)”為個人所有時,則是一個estate;別光顧著意大利文的意思啊,作為英文名不大合適,因?yàn)?Estate 在英語是一個有特定意思的常見單詞和財(cái)富家產(chǎn)相關(guān)尤其Real Estate 是房地產(chǎn)的專用詞對英語系國家的人而言,會覺得有點(diǎn)兒奇怪補(bǔ)充這還得你自個兒;estate前面加an一英語的影響力 1從全世界來看,說英語的人數(shù)已經(jīng)超過了任何語言的人數(shù),10多個國家以英語為母語,45個國家的官方語言是英語,世界三分之一的人口二十幾億講英語比如在日本,除了他們的本國母語;有關(guān)Possession的定義很廣,與其他兩者不同的是Possession通常是比較formal及強(qiáng)調(diào)這樣?xùn)|西是“屬於”某人或者某人“擁有”他另外,Possession也可以代表一個人被惡魔附身被惡魔擁有了整個身體estate是房產(chǎn),關(guān)於地產(chǎn)的property;estate不是國家名也不是州名,盡管estate中的state在美國是州,對其他國家而言從政治角度泛指國家政權(quán) estate意思比較多,可以指財(cái)產(chǎn) 遺產(chǎn) 房產(chǎn) 莊園等等 但是real estate就特指房產(chǎn) 不動產(chǎn)。
紅酒紅酒Red wine是葡萄藍(lán)莓等水果經(jīng)過傳統(tǒng)及科學(xué)方法相結(jié)合進(jìn)行發(fā)酵的果酒紅酒比較典型的是葡萄紅酒和藍(lán)莓紅酒,葡萄酒有許多分類方式以成品顏色來說,可分為紅葡萄酒白葡萄酒及粉紅葡萄酒三類其中紅葡萄酒又;estate地產(chǎn),包括這片地上的所有建筑和植被礦產(chǎn)home人們居住的建筑;estate 英#618#712ste#618tS后面的清輔音濁化現(xiàn)象可以這樣歸納清輔音跟著一個元音,前面又有一個 s ,無論是在單詞的最前面還是中間,只要是在重讀音節(jié)或次重讀音節(jié)里,一般都讀成對應(yīng)濁輔音,如stand。
estate i#39steitn1 大片房地產(chǎn)尤指在鄉(xiāng)村中的帶有精致房子的大片私有土地莊園,葡萄橡膠茶葉等種植園 2 英國英語建有大片建筑物的土地 包括房屋商店及其他設(shè)施的住宅區(qū),住宅群 3;estate英#618#712ste#618t美#618#712stetn財(cái)產(chǎn),遺產(chǎn),房地產(chǎn) 個人財(cái)產(chǎn) 不動產(chǎn)權(quán) 較高的社會地位adj汽車連箱的擁有較長的車身和后門,后座后面有較大的空間復(fù)數(shù)es;estate不是國家名也不是州名,盡管estate中的state在美國是州,對其他國家而言從政治角度泛指國家政權(quán)從政權(quán)角度來談國家時,美國就不能說成our state了,一般會說成the Statesestate相當(dāng)于property,一般都和另外一個詞。
property特質(zhì)房屋財(cái)產(chǎn)美國是包括房屋所在的土地,所以物業(yè)叫property management,estate的范圍廣闊得多,包括所有財(cái)產(chǎn);1estate品牌成立于2010年,隸屬于青島恒晉進(jìn)出口有限公司estate品牌堅(jiān)持海外同價的理念,100%海外原裝進(jìn)口,滿足客戶對奢侈品保真性與專業(yè)性的需求其在高品質(zhì)中表現(xiàn)時尚的生活方式,不僅帶來手工定制的奢華盛宴,更是一種;real estate是固定資產(chǎn),通常房產(chǎn)用這個,相當(dāng)與固定搭配了 estate通常做財(cái)產(chǎn),資產(chǎn)遺產(chǎn)。
estate意思比較多,可以指財(cái)產(chǎn) 遺產(chǎn) 房產(chǎn) 莊園等等 但是real estate就特指房產(chǎn) 不動產(chǎn)。
前者指“地產(chǎn),特別是含有宅邸的土地”例如real estate不動產(chǎn),personal estate動產(chǎn),它強(qiáng)調(diào)“財(cái)產(chǎn)”的屬性后者指“住所,宅邸,公館”例如official residence官邸,change one#39s residence改變住處,the president#39s;意大利語的字母“e”發(fā)音和英語中“Apple”的quotAquot差不多S T 這些字母,和“sun”“tip”的音一樣其中第一個quotEquot讀重音,中間的字母“a”,要發(fā)長音讀兩拍,整個詞讀降調(diào)降調(diào)的感覺就像讀英語單詞“l(fā)ovely”。
標(biāo)簽: